您現在的位置:海峽網>新聞中心>福建頻道>福州新聞
分享

海峽網訊 (海峽網記者 李牧晨 曾群峰)日本友人又來送詩句了!這一次是“蒼蒼來暮雨,淼淼逐寒流。”近日,日本泉州商會捐贈的醫用防護服的外包裝上,印上了這樣的詩句,不少網友驚呼,優美的詩句給了我們耳目一新的感覺,意味幽遠深長,值得好好體味。

QQ圖片20200214150533

之前日本友人捐贈的外包裝上的詩文已經引起熱議,從“山川異域,風月同天”到“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉”,一衣帶水的鄰邦對于詩詞的熟練程度,完全超出了我們的想象。尤其是“山川異域,風月同天”,更是成為了表達友誼和善良標桿性名句。

福建師范大學文學院黃黎星教授認為,如果說一片“加油”聲是比較接地氣的表達,那么優美的詩句是一種比較優雅的表達,傳達了日本人民善良的愿望,傳遞了和我們一起戰勝苦難的信心。日本朋友善良、真誠、慷慨的義舉令人感動。

具體到“蒼蒼來暮雨,淼淼逐寒流。”這句詩,是唐朝詩人劉長卿的一首送別詩——《重陽日鄂城樓送屈突司直》中的一句。原詩如下:

登高復送遠,惆悵洞庭秋。

風景同前古,云山滿上游。

蒼蒼來暮雨,淼淼逐寒流。

今日關中事,蕭何共爾憂。

黃黎星教授說,蒼蒼來暮雨,淼淼逐寒流。寫景,日暮時節飄雨,浩渺江水悲涼,襯托出心境悲愁,和當前我們防疫戰疫的情形類似,很符合當下的境況。古代詩文中常運用借景抒情的手法,顯得韻味深長。詩名中的“鄂”,就是鄂城,位于長江中游南岸,湖北省東部,西鄰省會武漢,東連“礦冶之城”黃石,北與黃岡城區一橋(鄂黃長江大橋)相通,是鄂州市的政治、經濟、文化中心。 鄂城歷史悠久,文化燦爛,是有名的“古銅鏡之鄉”以及佛教“凈土宗”的發祥地。在這個地方又是在重陽秋日送別朋友,難免產生惆悵之情。詩的最后一句,表明了惆悵的原因,“今日關中事,蕭何共爾憂。”也很符合當下我們防疫的境況,因為有“事”,所以有憂愁。日本友人引用的這句詩,同樣表達了日本友人對我們疫情的關切之情。

2017年網絡熱文《三坊七巷賦》的作者林慶輝近日連夜創作了一篇《謝扶桑人民義援書》回贈日本友人。林慶輝認為日本友人送的這些詩句出自我國傳統詩詞中,這說明人家很尊重我們中國,所以才會引用我們的經典,這也是一種禮儀。“日本一直有崇尚漢文化的傳統,我那篇《謝扶桑人民義援書》中提到‘文裔華夏’,說的就是這個。在這個時候能贈詩,這不正說明我們的傳統文化有吸引力嗎?”

林慶輝表示,“蒼蒼來暮雨,淼淼逐寒流”,字面上的意思很好理解,寫的是暮雨來時,寒冷的水流追逐著。這里有三處要重點解,第一個是雨字,在古詩中,雨也指代為友情、友誼,及時雨。這此可以理解為支援。第二個是這兩個疊詞。蒼蒼、淼淼,簡單理解就是多、浩蕩的意思。第三個是逐字,但逐這個字是多義的,可作追逐解,也可解為驅逐。要結合這詩的后一聯“今日關中事,蕭何共爾憂”一起來理解,所謂關中事,《史記 蕭相國世家》中有記,說的是蕭何為劉邦守關中,經營調度有方,支援劉邦王業。所以,結合現在這個場景,來理解所贈的這詩的意思就是:我們愿意作為你們的后方支援,源源不斷地支持你們驅逐大疫這股寒流。“我覺得正好可以順手用這首詩的另一聯回贈,‘風景同前古,云山滿上游’。共待疫情過后,永續友好。”林慶輝說。

責任編輯:趙睿

最新福州新聞 頻道推薦
進入新聞頻道新聞推薦
小明想投訴網紅直播間宣傳虛假產品用什
進入圖片頻道最新圖文
進入視頻頻道最新視頻
一周熱點新聞
下載海湃客戶端
關注海峽網微信
?